Tak bisa dipungkiri, perbedaan bahasa terkadang menjadi masalah dalam sebuah komunikasi. Seperti halnya bahasa Melayu dan Indonesia. Meski berangkat dari rumpun yang sama, namun pengertian yang berbeda antara bahasa Melayu dan Indonesia terkadang jadi kesulitan tersendiri.
"Aku bersahaja itu artinya aku sederhana, dan kebalikannya adalah kau yang bijaksana," ujar Rossa ketika bercerita tentang lagu duetnya Aku Bersahaja bersama Taufik Basitah, penyanyi asal Singapura di Sekolah Duta Bangsa, Kemang, Jakarta Selatan (30/5).
Lagu sedih yang diciptakan Taufik pun disalahartikan oleh Rossa, "Yang lucunya lagi, mungkin karena ini perbedaan bahasa. Taufik nulis lagu ini katanya sedih, tapi aku kira ini cewek cinta sekali sama cowoknya, seperti saya memuji-muji pacar saya. Tapi kata Taufik ini lagunya sedih, ini lagu cinta yang enggak kesampaian," lanjut wanita berperawakan mungil itu.
Taufik membenarkan apa yang dipikirkan Rossa. "Dia pikir ini lagu yang muji-muji pasangannya. Tapi ini spesial, setiap orang punya interpretasi berbeda-beda terhadap lagunya," imbuhnya.
Bahkan, lanjut Rossa, sutradara video klip yang berasal dari Indonesia juga berpikir sama dengan dirinya. Lagu yang mempunyai makna sedih, malah jadi romantis, "Director-nya kan orang Indonesia, dia pikir ini nanti akan romantic konsepnya, tapi lagi-lagi ini lagu adalah sedih," pungkas ibu satu anak tersebut. (kpl/ato/rea)




